See vara på smällen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Redewendung (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Schwedisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "gå i väntans tider" }, { "sense_index": "1", "word": "ha en bulle i ugnen" }, { "sense_index": "1", "word": "vara" }, { "sense_index": "1", "word": "gravid" }, { "sense_index": "1", "word": "vara med barn" }, { "sense_index": "1", "word": "vara på tjocken" }, { "sense_index": "1", "word": "vänta" }, { "sense_index": "1", "word": "barn" }, { "sense_index": "1", "word": "vänta smått" }, { "sense_index": "1", "word": "vänta tillökning" } ], "etymology_text": "Das Substantiv smäll ^(→ sv) bedeutet Knall, Krach, Schlag, Klaps oder auch Haue. In der Redewendung vara på smällen mit der Bedeutung „schwanger sein“ geht smäll auf das Verb smälla ^(→ sv) in seiner unpersönlichen Bedeutung „es / etwas kracht“ zurück.", "hyphenation": "va·ra på smäl·len", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Efter en kväll på krogen och en rolig natt är Dina på smällen.", "translation": "Nach einem Abend in der Kneipe und einer witzigen Nacht ist Dina schwanger." }, { "text": "När vi var på väg ut från kyrkogården mötte vi ett sällskap där en tjej var på smällen.", "translation": "Als wir auf dem Weg waren, der aus dem Friedhof herausführte, trafen wir eine Gesellschaft, in der ein Mädchen schwanger war." }, { "text": "16 år och på smällen.", "translation": "16 und schwanger." } ], "glosses": [ "schwanger sein; einen dick Bauch haben; in anderen Umständen sein, einen Braten in der Röhre haben, „auf dem Schlag sein“" ], "id": "de-vara_på_smällen-sv-phrase-zxvTT2fa", "raw_tags": [ "wörtlich" ], "sense_index": "1", "tags": [ "casual", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "`vɑːra pɔ ˈsmɛ̝lːən" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "schwanger" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "be knocked up" } ], "word": "vara på smällen" }
{ "categories": [ "Redewendung (Schwedisch)", "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)", "Schwedisch", "siehe auch", "Übersetzungen (Schwedisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "gå i väntans tider" }, { "sense_index": "1", "word": "ha en bulle i ugnen" }, { "sense_index": "1", "word": "vara" }, { "sense_index": "1", "word": "gravid" }, { "sense_index": "1", "word": "vara med barn" }, { "sense_index": "1", "word": "vara på tjocken" }, { "sense_index": "1", "word": "vänta" }, { "sense_index": "1", "word": "barn" }, { "sense_index": "1", "word": "vänta smått" }, { "sense_index": "1", "word": "vänta tillökning" } ], "etymology_text": "Das Substantiv smäll ^(→ sv) bedeutet Knall, Krach, Schlag, Klaps oder auch Haue. In der Redewendung vara på smällen mit der Bedeutung „schwanger sein“ geht smäll auf das Verb smälla ^(→ sv) in seiner unpersönlichen Bedeutung „es / etwas kracht“ zurück.", "hyphenation": "va·ra på smäl·len", "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Efter en kväll på krogen och en rolig natt är Dina på smällen.", "translation": "Nach einem Abend in der Kneipe und einer witzigen Nacht ist Dina schwanger." }, { "text": "När vi var på väg ut från kyrkogården mötte vi ett sällskap där en tjej var på smällen.", "translation": "Als wir auf dem Weg waren, der aus dem Friedhof herausführte, trafen wir eine Gesellschaft, in der ein Mädchen schwanger war." }, { "text": "16 år och på smällen.", "translation": "16 und schwanger." } ], "glosses": [ "schwanger sein; einen dick Bauch haben; in anderen Umständen sein, einen Braten in der Röhre haben, „auf dem Schlag sein“" ], "raw_tags": [ "wörtlich" ], "sense_index": "1", "tags": [ "casual", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "`vɑːra pɔ ˈsmɛ̝lːən" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "schwanger" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "be knocked up" } ], "word": "vara på smällen" }
Download raw JSONL data for vara på smällen meaning in Schwedisch (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.